skullbrain.org
http://skullbrain.org/legacy/

Kanji Translations for some vintage brands
http://skullbrain.org/legacy/viewtopic.php?f=30&t=32211
Page 1 of 1

Author:  Future_Man [ Thu Oct 01, 2009 8:37 am ]
Post subject:  Kanji Translations for some vintage brands

I am curious if Frankenruge and Barom-1 have kanji translations, or are they typically referenced with an English spelling?

Author:  Mark K [ Thu Oct 01, 2009 10:24 am ]
Post subject:  Re: Kanji Translations for some vintage brands

Barom 1 - バロム1
Frankenruge - フランゲルゲ

Author:  plasticXO [ Thu Oct 01, 2009 1:18 pm ]
Post subject:  Re: Kanji Translations for some vintage brands

Sorry, but the correct spelling is :

Frankeruge : フランルゲ

Author:  Mark K [ Thu Oct 01, 2009 2:27 pm ]
Post subject:  Re: Kanji Translations for some vintage brands

oops...copied it from a YJA auction :oops:

Author:  Future_Man [ Thu Oct 01, 2009 8:51 pm ]
Post subject:  Re: Kanji Translations for some vintage brands

Thanks for the translations and spelling corrections, pals.

Author:  plasticXO [ Fri Oct 02, 2009 12:39 am ]
Post subject:  Re: Kanji Translations for some vintage brands

There is a lot of mispelling made by people on the Barom-1 monsters series.

Their name are confusing since they all finish by "ruge", and most by "geruge". And for Frankeruge, the "ge" has transformed into "ke" to stick to the original inspiration behind the monster and the english transcription...

Page 1 of 1 All times are UTC - 8 hours [ DST ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/