ANNOUNCEMENT:

There will be some planned downtime starting Wednesday, June 15th at 9am EDT. The board will be closed for approximately 12 to 24 hours while we work on migrating to a new forum software. For more information on the move, check out the Board Change Announcements thread.
It is currently Wed Dec 24, 2025 11:50 am




Post new topic Reply to topic  [ 5 posts ] 
 Blobpus translation 
Author Message
Comment King
User avatar

Joined: Mon Feb 05, 2007 8:59 am
Posts: 1335
Location: 33139 or 95437
Reply with quote
Post Blobpus translation
I know that machine translations from Japanese are soft targets, but this one from Blobpus on last week's WF was particularly baffling - starts off fine, ends fine ('being active as Blobpus' sounds good), but what's with the middle bit? You thought the shelf again?

(It is funny too, that even this piece from which I can hardly grasp a word gripes about the heat there at WF - That's the first thing everyone has mentioned, it must have been miserable indeed.)

Anone care to offer a human translation?
http://blog.goo.ne.jp/blobpus-mm/c/9cbe2c369f2718c0d51757cb4084ba25

CC
_______________________________________________________

While being hot, at the WF meeting place
The customer who purchases “the BLObPUS” commodity,
Thank you truly.

“Name modification the name remainder is regrettable.”With
Voice also the customer whom you applied coming
That complicated name with other than and attachment
It had received you thought the shelf again delightfully.

In the future it starts being active as “BLObPUS”, but
The patronage which does not change so far we ask may.


Fri Aug 17, 2007 7:16 pm
Profile
Super Deformed
User avatar

Joined: Sat Apr 07, 2007 12:09 pm
Posts: 5003
Reply with quote
Post 
Wow, I've tried to wrap my head around it several times (taking into consideration that the Buster Call beetle toy was displayed at the BLObPUS booth, and that it might have something to do with that) with no luck. That's the trickiest mistranslation I think I've ever come across.

Edit: Oh, it has something to do with Kaijin Dokugan. Hmm.

_________________
wants | trades | sales
Most Wanted: Exohead Galtan (RFSO) • PK Salamander Joe (Velm Q)


Fri Aug 17, 2007 7:24 pm
Profile
Toy Prince
User avatar

Joined: Sat Mar 31, 2007 11:20 pm
Posts: 378
Location: cinci
Reply with quote
Post 
simple
company changed its name from ムニェーニエ・マデーリ to Blobpus
8)


Fri Aug 17, 2007 10:03 pm
Profile
Prototype
User avatar

Joined: Sat Nov 04, 2006 12:03 am
Posts: 6162
Location: Shima
Reply with quote
Post 
mikimaus wrote:
simple
company changed its name from ムニェーニエ・マデーリ to Blobpus
8)


:?

_________________
RxM / The Back Catalogue
Robot Loves Monster!
RxMxflickr.


Fri Aug 17, 2007 10:06 pm
Profile WWW
Post Pimp
User avatar

Joined: Sun Oct 29, 2006 4:13 pm
Posts: 2841
Location: the C.T.P.
Reply with quote
Post 
just saw this brown blobpus version for sale
thank god about time i finally not have a version that i like to add to the list


Fri Aug 17, 2007 10:29 pm
Profile
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 5 posts ] 


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 13 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Designed by Vjacheslav Trushkin for Free Forums/DivisionCore.